Подлинная красота - Страница 24


К оглавлению

24

– Блэйр! – подбежала к ним Мэйси. – Сейчас будут гонки в мешках! Это лучшее соревнование. Я отложила мешок для тебя!

На секунду Нику показалось, что в глазах Блэйр вспыхнула паника. И когда ее рука невольно дрогнула, словно она собиралась прикоснуться к правой груди, он понял, что не показалось. Он тоже покосился ей на грудь. Если много прыгать… ей, наверное, было неудобно. Даже больно.

– Ты просто обязана поучаствовать, Блэйр. Мы делаем ставки. На тебя ставят больше всего!

– Ну уж нет! – Ник выскочил из-за жаровни и сунул Блэйр в руки щипцы. – Я чемпион и буду защищать свое звание! – Он ткнул в Блэйр указующим пальцем. – Никуда отсюда не уходи, пока я не вернусь. Я их всех раскатаю.

С этими словами он увел Мэйси прочь, не оглядываясь, чтобы проверить, благодарна Блэйр за его вмешательство или нет. Проклятье… Почему ему так хочется ее защищать? Откуда такая нежность?

У него дрогнули губы. Нет, в этих чувствах нет ничего дурного. Куда хуже влечение, которое снедало его, когда она оказывалась рядом. Жажда прикоснуться… поцеловать…

Когда она была рядом, все в мире было правильно.

Но с этими чувствами надо было бороться, потому что они ни к чему не приведут. Блэйр ясно дала ему это понять. А он в глубине души действительно хотел иметь большую семью… Он стиснул кулаки, вспоминая, с каким лицом она ему рассказывала, что рак лишил ее возможности иметь детей. С какой скорбью, с каким сожалением.

Ее голос раздался у него в голове, говоря: «Не твоя проблема, деревенщина». Да, не его, но…

Глупости!

В гонках в мешках он обогнал всех с большим отрывом. И когда объявили забеги на короткие дистанции, он вызвался участвовать.

Только выйдя из сарая с оборудованием, Ник обнаружил, что остался на территории школы не последним. Блэйр прислонилась к стене в нескольких шагах от входа, яркое и привлекательное видение в розовой футболке и цветном шарфе, залитая полуденным солнцем.

– Привет, – сказала она.

– И тебе привет. – Он вложил большие пальцы в ременные петли джинсов. – Тебе что-то нужно?

Ник видел, что его внезапно прохладное обращение ее задело. Он не хотел причинять ей боль, но так было лучше, иначе он сойдет с ума.

– Просто проверяла, закончил ли ты тут.

– Зачем?

– Потому что у меня для тебя кое-что есть.

В голове у него немедленно замелькали сотни картин, которые… он как можно скорее постарался вытеснить.

– Это сюрприз, – продолжила она.

Он напоминал себе обо всех причинах держаться от нее подальше. Она уязвима, через три недели она уедет… и вопрос детей, которых у нее не будет… Если все-таки ему однажды доведется снова сойтись с женщиной всерьез, они должны идеально подходить друг другу. Физически они с Блэйр совпадали. Но в других областях…

– Э-э… извини, Блэйр, но я немного устал, – хрипло выдавил он.

Ее взгляд смягчился.

– От тебя не требуется никаких усилий. И обещаю: то, что я тебе покажу, перевернет твой мир.

Она его уже перевернула.

Блэйр оттолкнулась от стены и подошла к нему:

– Ты же меня не боишься, деревенщина?

– Нет!

– Тогда иди за мной.

Ник поддался любопытству. Заперев сарай, он последовал за Блэйр.

Глава 8

Когда Блэйр повернула с главной дороги в национальный парк на гравийную дорожку вбок, Ник выпрямился на пассажирском сиденье:

– Куда мы едем?

– Увидишь. – Ее предвкушение и энтузиазм были заразительны. Ник покосился на нее, а потом развернулся, чтобы изучить получше. Она выглядела свежо и спокойно, хотя весь день участвовала в соревнованиях. Нос и щеки порозовели, немного поджарившиеся на солнце, но это только подчеркивало чистоту кожи и синеву глаз.

Словно почувствовав его взгляд, Блэйр на секунду встретила его своим, улыбнулась, словно не могла сдержаться, и снова сосредоточилась на дороге, которая все больше превращалась в колею.

– По-моему, сегодня я более чем доказала, что здорова и полна сил.

Ник согласно кивнул, но нахмурился:

– Но Глори там не было.

– Да, но было много ее подруг. Ей расскажут, не стоит сомневаться. – Ее голос звучал восхитительно удовлетворенно и решительно.

Оторвав руку от руля, Блэйр жестом указала на пейзаж:

– Красота, да?

Ему не сразу удалось переключиться с ее ярко-розовых ноготков и длинных пальцев на пейзаж за окном. Слева поднимался лес из высоких эвкалиптов – гладкие белые стволы и зеленые кроны, чередующиеся с порослью помельче. К августу все это станет золотым, а цветы наполнят воздух ароматом. Справа пологие склоны спускались к реке, поблескивающей среди травы. При засухе они выцветут до коричневого и белого, но в последние годы дождей было много, и луга поросли роскошной зеленью… такие же свежие и привлекательные, как женщина рядом с ним.

– Вот мы и приехали!

Он вернулся в реальность и обнаружил, что снова глазел на Блэйр. Теперь он посмотрел в лобовое стекло… и увидел деревянный дом. Большой, старый и очаровательный. Это его Блэйр хотела показать?

– Это гостиница «Форест Даунс». – Блэйр вышла из машины, но снова заглянула внутрь, чтобы добавить: – Она продается. – Она помотала перед Ником связкой ключей.

Дом отдыха на природе! Ник рассказывал ей о своем воздушном замке. Теперь, сглотнув, он смотрел на дом. В юности он мечтал как раз о таком месте. О том, как будет водить группы туристов по национальному парку Баррингтон-Топас, показывать красоту местных лесов и гор. Представлял обеды и ужины в просторной столовой, дружеские разговоры у ревущего камина с гостями, которые почти как семья. В этой картине всегда были дети – много детей… Он до сих пор видел все до последней детали.

24