Сердце у нее сжималось. Конкурс напоминал ему о потере…
Глаза у него сверкали, ноздри раздувались.
– Мир моды разрушил душу моей жены. Я ненавижу его и все, что за ним стоит.
Блэйр сглотнула.
– Рассказать, почему я так сорвался в нашу первую встречу?
Его запах окутал ее, и Блэйр не могла не втянуть воздух. Здоровый, чистый запах – для ее легких, привыкших к вони болезни и дезинфекции, он был как манна небесная.
– Почему? – хрипло спросила она.
– Потому что Стиви совершила фатальную ошибку – назвала имя «Блэйр Макинтайр».
– В последний год перед тем, как Соня ушла, я только и слышал, что «Блэйр Макинтайр». Я слушал рассказы о том, как ты расхаживаешь по подиумам Европы, Японии, Нью-Йорка. Я слушал, как ты стала лицом какой-то косметической компании. Я слушал… – Он осекся и провел ладонью по лицу.
Блэйр была потрясена.
– Соня следила за моей карьерой?
Ее карьера в модельном бизнесе была успешной – и, к счастью, короткой, – но она не могла сравниться с Соней.
– Она была тобой одержима! Убеждена, что если ты смогла чего-то добиться, то сможет и она. Под конец от твоего имени меня трясло.
Блэйр смотрела на него в шоке.
– Понимаю, что я среагировал слишком сильно, но услышать твое имя от Стиви… я как будто вернулся в прошлое.
Его глаза затянуло мраком. Воспоминания явно были не из лучших. Но потом Блэйр нахмурилась. Если они с Соней уже были вместе, когда она начала работать моделью…
– Вы поженились молодыми?
– Прямо после школы, – коротко ответил он. – Мы поженились в восемнадцать, и через шесть месяцев родилась Стиви. – Ник покачал головой. – Теперь я понимаю, что мы были слишком молоды. Одержимость Сони едва нас не разорила. Она тратила деньги, отложенные на еду, на одежду, украшения, волшебные кремы… – Он потер лицо ладонью и сжал кулак. – Не то чтобы я хотел ей отказывать, но… С деньгами тогда было туго, и надо было думать о Стиви. Я делал все, что мог.
Повисла тишина. Вода журчала по гальке. Вдали кричали птицы.
Наконец Блэйр прочистила горло.
– Но со временем Соне удалось сделать карьеру, – осторожно сказала она. – Она хорошо зарабатывала…
Ник не ответил, и тогда она поняла:
– Ты с ней не поехал? Она перебралась в город, а ты остался в Дангоге?
Он кивнул.
Блэйр облизнула пересохшие губы.
– Почему ты с ней не поехал?
Он сверкнул глазами:
– Это не твое дело.
– Не мое, – признала Блэйр после паузы. Господи, о чем она думала…
Молчание воцарилось снова, напряженное, полное вопросов и ответов. Блэйр искоса рассматривала Ника, который устремил взгляд вдаль. Его сильные, напряженные руки, его поджатые губы…
– Горожанка, я тебе расскажу, и тогда мы будем в расчете.
Она повернулась и нахмурилась:
– Что ты имеешь в виду?
Несколько мгновений он не отвечал.
– Я о тебе знаю больше, чем ты хотела бы поделиться. Поэтому будет честно, если ты будешь знать обо мне то же самое. Но после этого мы в расчете. Я больше не буду чувствовать себя виноватым за то, что на тебя накричал и так далее. Начнем с чистого листа.
Блэйр сделал вид, что обдумывает предложение.
– Даже не знаю. – Она склонила голову набок. – Я бы согласилась избавиться от твоей жалости. Но вина? Ее я всегда могу использовать в своих целях.
Ник посмотрел на нее в упор, а в следующую секунду расхохотался. Именно этого Блэйр и хотела.
– Мне жаль, что ты болела, Блэйр. Но это не жалость. – Он покачал головой. – Я не считаю тебя слабой или неспособной на что-то. – Блэйр сомневалась, верить ли ему, но Ник настаивал: – Никакой жалости и никакой вины.
– Договорились, – сказала она, хотя и не думала, что он сможет так быстро избавиться от них. Но она за этим проследит.
– Итак, – сказал Ник, откидываясь на локти, – я сделал ошибку и женился на Соне.
У нее что-то сжалось внутри. Внезапно она была не так уверена, что хочет все это слышать.
– Мой отец заболел примерно тогда же, когда мы с Соней узнали о беременности. – Ник взъерошил волосы. – После этого говорить об университете или путешествиях было поздно. Моя мечта о том, чтобы однажды открыть дом отдыха на природе, чтобы делиться с другими всем этим… – он широким жестом обвел пейзаж, – рассеялась как дым. Я начал работать в семейном бизнесе.
– В автомастерской?
– Да, я там подрабатывал с пятнадцати лет. За два года я стал механиком высшей квалификации.
Обычно это занимало вдвое больше времени.
– Впечатляет.
– Это было необходимо, – отмахнулся Ник.
– К этому времени Стиви было…
– Пятнадцать месяцев.
Он уставился в небо. Блэйр воспользовалась этой возможностью, чтобы полюбоваться его чертами – сильной челюстью, глазами под тяжелыми веками, твердыми, но обещающими ласку губами. Кровь в ее венах потекла быстрее. Она заставила себя отвести взгляд.
– Вы оба были такими юными.
– Я понимаю, почему Соня ушла, правда. Но я не могу простить ей то, что она бросила Стиви. – Он взмахнул рукой. – При любой возможности я привозил Стиви в Сидней, чтобы повидаться с матерью, но Соню было все труднее поймать. Иногда она появлялась на договоренном месте встречи. Иногда нет. Никаких объяснений или извинений. И ни разу она сама не возвращалась в Дангог.
Или к нему. Блэйр хотелось прикоснуться к нему, предложить утешение, но она подозревала, что Ник ее просто оттолкнет.
– Пока однажды утром я не узнал из заголовка в газете, что она умерла от передозировки наркотиков. – Он хрипло засмеялся. – Репортер даже не знал, что у нее есть муж и дочь. И полиция не знала, пока я с ними не связался.